Proposal (407) to South American
Classification Committee
Change the English name of Anthus chacoensis to Pampas Pipit
Summary: The established English name for Anthus
chacoensis was Chaco Pipit, which was inaccurate and misleading with
respect to its primary habitat. Now
a new English name, Campo Pipit, has been introduced, but it is also inaccurate
and misleading. Therefore, I
propose to change the English name to Pampas Pipit, which is the most accurate
based on distribution and biology.
Background: Anthus
chacoensis was a poorly known
species for about 40 years until Straneck (1987) presented a complete account
of its natural history. He showed that A.
chacoensis differs dramatically from A.
lutescens in voice and habitat. Historically, this species has been known
as Chaco Pipit, but the main distribution and habitat from where it is only
known in life are the Pampas (Straneck 1987, Casa–as et al. 2007). Based on
this incongruence between the English name and the habitat, Ridgely and Tudor
(2009) invented a new English name: Campo Pipit.
Analysis: The only concrete records from Chaco region are handful of specimens
(among them is the holotype), which are all from the winter season. Based on
the evidence, Casa–as et al. (2007) considered this species to spend only the
winter period in the Chaco. The Spanish name was changed during the 1980Õs to Cachirla Trinadora (Trilling or Whistling
Pipit), which is not a bad idea considering that the song is the most ÒmusicalÓ
of all Neotropical pipits.
Ridgely and TudorsÕ
ÒCampo PipitÓ is clearly a poor choice – it only generates further
misinformation concerning the speciesÕ habitat. Only three specimens have been collected within Campo habitat
(in southern Misiones). All the
rest of the specimens, and all field observations, have been from the Pampas
during the summer. The data presented by Casa–as et al. (2007) show that all
the known breeding populations of the species occur in pampas habitat,
principally in croplands but also in some natural grasslands.
Conclusion: My previous thought was that the English name
was too well established to consider a change, although it was completely
misleading with respect to the speciesÕ primary habitat. Now, with the new name on the table
(Campo Pipit), I think we must recognize that the main habitat is the pampas,
and thus Pampas Pipit should be the correct name to avoid any further
confusion.
References:
Casa–as H.E., I. Roesler & J.M.
Klavins (2008) Historia natural y distribuci—n de la Cachirla Trinadora (Anthus chacoensis). Hornero 22: 59-63.
Ridgely R.S. &
G. Tudor (2009) Field guide to the
Songbirds of South America: the Passerines. Univ. of Texas Press, Austin.
Straneck R.J. (1987) Aportes sobre el
conocimiento y distribuci—n de la Cachirla Amarillenta ÒAnthus lutescensÓ Pucheran y la Cachirla Chaque–a ÒAnthus chacoensisÓ Zimmer (Aves:
Motacillidae). Revista del Museo
Argentino de Ciencias Naturales ÒBernardino RivadaviaÓ, Zoolog’a 14:
95-102.
Ignacio Roesler, August 2009
=====================================================
Comments from Remsen: ÒYES.
Normally highly reluctant to modify well established English names, I
make a rare exception when the existing one is completely misleading. Casa–as et al. have shown that to be
the case for A. chacoensis. Further, the new Ridgely-Tudor guide
not only has shown no concern for stability by introducing another name, but
also has further garbled the speciesÕ true habitat.Ó
Comments from Stiles: ÒYES. Better a new, accurate
name than an old, misleading one – especially as there are actually two
ÒoldÓ (at least published in a highly visible work) inaccurate names!Ó
Comments
from Robbins: ÒYES. This is not only a more appropriate English name, but it also
underscores this species being tied to one of the most endangered biomes in the
New World (>99% of the pampas has been destroyed).Ó