Proposal
(260) to South American Classification Committee
Proposals
260 (a to d): Change English names of Turdus nudigenis, T. grayi, T.
assimilis, and T. albicollis to "Thrush"
There are two general issues involved here. Further, two of the
possible species names here are also names given to old world species.
1. Principle: are T. nudigenis etc.
"Thrushes" or "Robins"?
Turdus migratorius is the "American
Robin". The early European colonisers of North America, presumably on
seeing a bird with a red breast similar to the European Robin Erithacus
rubecula, adopted the same name for this species. Some other small Eurasian
chats (which are generally colorful, reddish, red-brown or otherwise similar
morphologically to the original robin E. rubecula) also use
"Robin" as part of the vernacular name: e.g. some Irania, Luscinia and Cercotrichas
species.
Turdus nudigenis, T. assimilis and T.
albicollis are all bog standard brown Turdus thrushes.
T. grayi has a reddish (terracotta) breast, but is otherwise a fairly
typical thrush in plumage. Clement & Hathaway (2000) elucidated some vocal
and wing morphology similarities between the taxa known as "Robins"
which may explain the alternative version of their vernacular names. However,
such similarities (if real) for the three species in question here are likely
to be independently derived or ancestral. The "Robins" occurring in
South America do not even come close to forming a monophyletic group (Voelker
et al. 2007). T. migratorius is not part of the new world Turdus clade. T. albicollis and T.
assimilis are sisters. T.
nudigenis and T. grayi are also closely related to one another, but
not certainly sisters. However, the T. albicollis/assimilis clade
is rather distant from the one containing T. nudigenis and T.
grayi. In my view, the English name for T. migratorius should
be restricted to its peculiar facts and, possibly, close relatives. However,
this is not a debate about the other "Robins" on the AOU list: just
about these four.
2. Usage
AOU and various North American and Central American publications
use "Robin" for various non-migratorius Turdus species,
including, on occasion, T. assimilis and T. grayi. However, very few
texts relating to South America since the 1960s have used "Robin"
for Turdus nudigenis, T. assimilis or T. albicollis.
My understanding is that Peters and other earlier authors used
"Robin" for these species. A change to "Thrush" was
introduced by Meyer de Schauensee in his 1964 Colombia guide. He then used the
name again in Birds of South America (Meyer de Schauensee 1970).
Ridgely & Tudor (1989) in Birds of South America, Hilty & Brown
(1986) Birds of Colombia, Hilty (2003) Birds of Venezuela,
Clement & Hathaway's Thrushes, various checklists dealing with the
region (Rodner et al. 2000; Salaman et al. 2001) and many international texts
(e.g. Clement 2000; IOC 2006 and all BirdLife publications) all use
"Thrush" for Turdus nudigenis, T. assimilis and T.
albicollis and, where found in the relevant region, T. grayi. Howell
& Webb (1995), possibly the leading Central American field guide, also call
all species subject to this proposal and found in that area
"Thrushes". I would argue that the SACC position does not reflect
either the status quo nomenclature for these birds or prevailing modern usage.
T. grayi and T. assimilis each occur in the USA, the latter as
a vagrant. NACC has adopted "Robin" for the name for these species
and such names are used in some (but not all) of the field guide literature
dealing with Northern and Central America.
Among all available names, a Google straw poll shows a majority
use of: White-necked Thrush, Bare-eyed Thrush (which is a synonym: see below),
Clay-colored Robin and White-throated Robin (which is also a synonym: see
below). The two predominantly South American species are predominantly called
"Thrushes". The two species occurring in southern USA are terms
"Robins" generally there but such usage is not prevalent in recent
South American texts.
3. English name conflicts
T. nudigenis: As pointed out in a previous version of this
proposal by Dan Lane, changing "Bare-eyed Robin" to "Bare-eyed
Thrush" would conflict with the widely used English name of the African Turdus
tephronotus. Recent authors who have come up against this same problem
(Sibley and Monroe 1990, Clement 2000); have changed the name to
"Yellow-eyed Thrush" and Collar (2005 [HBW]) to "Spectacled
Thrush". On principle, "Spectacled" is arguably better in that
the more distinguishing morphological feature that is yellow is in the orbital
region whilst many thrushes have yellow irises. However,
"Yellow-eyed" is more widely used of the two, given
"Spectacled"'s novelty. "Bare-eyed" is probably the better
name descriptively. It could be argued that retaining "Robin" for T.
nudigenis would be preferable to the alternative of adopting a relatively
novel English name for the species. I will raise a series of proposals to adopt
of one of the three available names if "Thrush" is approved for this
species, such that questions as to whether "Bare-eyed",
"Spectacled" or "Yellow-eyed" are better can be taken off
the table for present purposes.
T. assimilis: The current SACC name for T.
assimilis, "White-throated Robin", is the same as that used for
the Eurasian species Irania gutturalis, long thought to be a Turdidae,
now considered possibly in the Muscicapidae. No alternative vernacular name
currently exists for that species, of which I am aware. Even BOU, who are more
than content to change long-established names for international reasons (e.g.
Monk Vulture, Hedge Accentor, Pied Avocet) have no alternative name for this
species. Changing T. assimilis from "Robin" to
"Thrush" would seem a simple way of doing away with English name
conflicts. I realise that there is certain international posturing involved in
these sorts of decisions and SACC could assert that Irania gutturalis'
name should better be changed to something else - as it is not a true robin
either. However, the simplest approach would be to adopt the alternative name
for the Turdus species, given that one exists and is widely used.
Recommendations:
260a: Change T. nudigenis from "Bare-eyed
Robin" to "Bare-eyed Thrush". On balance, YES. A reasonable
approach could be to leave this as a "Robin" due to the
pre-occupation of this name by another species and the uninformative
(Yellow-eyed) or very novel (Spectacled) alternatives. This and T. grayi are
closely related to one another and could be subject to the same conservative
treatment. However, this species is called a "Thrush" in almost all
South American literature. The SACC approach is the exception, not the status
quo, on the Thrush/Robin point for this species.
260b: Change T. grayi from "Clay-colored
Robin" to "Clay-colored Thrush". I am ambivalent about this one.
It is an NACC area bird. NACC chose "Robin" for it. Unlike for T.
assimilis, there is no synonymy involved. "Thrush" would be a
better name on principle but "Robin" is rather entrenched and this
bird is terracotta (almost red) breasted.
260c: Change T. assimilis from "White-throated
Robin" to "White-throated Thrush". A strong YES. Notwithstanding
the NACC position, this seems like the most sensible way of removing English
name conflicts and is a better description of the bird in question. This
approach would also be consistent with 260d as T. albicollis and T.
assimilis are sisters.
260d: Change T. albicollis from
"White-necked Robin" to "White-necked Thrush". A strong
YES. To reflect the status quo nomenclature, prevailing usage and a proper
description of the bird in question.
Thomas
Donegan, January 2007
(updated, T.
grayi added, and split into 4 sub-proposals: March 2007)
_______________________________________________________________________________________________
Comments from Stiles: "YES to all. There has
been little rhyme or reason to the use of "Robin" for various brown
thrushes, except that what would seem to be a desire to call them
"robins" because they remind North Americans of the bird they see
hopping around on their lawns. Given that many (all?) are not
particularly closely related to T. migratorius, there is little use
in implying that they are sister groups or species by using "robin"
for any of them. As for T. grayi, the "terra-cotta"
bit doesn´t wash - the widespread race of grayi in Colombia is
in fact much "grayer" than that in Central America.. here, I think,
is a justifiable case for parting company with the NACC, however heinous that
may sound! Robins have red breasts, let it go at that!"
Comments from Zimmer: "YES. Let's just call
everything other than American Robin a thrush and be done with the
confusion!"
Comments from Jaramillo: "YES - Undue confusion has
been caused by the use of the Robin name for these various Neotropical
thrushes. I see no good reason to keep Robin for them, it just causes
confusion, and that overrides any issue of stability of names for me in this
case."
Comments from Robbins: "YES, refer to all the
Neotropical Turdus as thrushes, instead of robins. Long overdue."