Proposal (30) to South American Classification Committee
Change
English name of Poecilotriccus luluae
Effect on South American CL: This proposal would
change the current English name of Poecilotriccus
luluae from "Lulu's Tody-Tyrant" to "Johnson's
Tody-Tyrant."
Background: The recently described Poecilotriccus
luluae is currently given the English name "Lulu's Tody-Tyrant,"
following the recommendation of its describers (Johnson and Jones 2001).
However, the Note that I wrote (Tyrannidae #13) indicates how I feel about that
English name:
"Recently
described: Johnson and Jones (2001). Johnson and Jones suggested "Lulu's
Tody-Tyrant", but if it's going to carry anyone's name, it ought to be
"Johnson's Tody-Tyrant." The logical "Rufous-headed " is
sort-of "preoccupied" in Pseudotriccus pygmy-tyrants. Proposal needed."
With the death of Ned K. Johnson two days ago,
I propose that we honor his extensive contributions to the biology of the
Tyrannidae by changing the English name of this species. Although patronyms are
frowned upon by many, I think it is extremely appropriate in this case because
not only did he discover and describe this species, and publish many important
papers on systematics and geographic variation of the Tyrannidae, but also he
died at a relatively young age and "on the job." Honoring Ned with
this name also signals that SACC strongly supports the principles that Ned embodied,
namely intensive and rigorous fieldwork combined with detailed, meticulous data
analysis. I am slightly concerned that he might have taken offense to our
"overturning" his proposed name ("Lulu's"), but, as
indicated above, "Lulu's" was already in my gun sights as perhaps my
least favorite English name.
Lit Cit:
JOHNSON, N. K., AND R. E. JONES. 2001. A new species of tody-tyrant
(Tyrannidae: Poecilotriccus) from northern Peru. Auk 118: 334-341.
Van Remsen, 17 June
2003
Note from Remsen: With the passage of
some time since Ned’s death, I now feel free to divulge that Ned told me that luluae
was his serious intent for a name to honor a benefactor, but that he had so
little regard for English names that he considered “Lulu’s” to be somewhat of a
joke on the world.
________________________________________________________________________________________
Comments from Zimmer: "I think this is
an appropriate name change, in spite of the fact that I generally like to not
mess with a name suggested by the describer. This change would serve the dual
purpose of honoring Ned's enormous contributions while at the same time
eliminating a name that, frankly, sounds more than a little silly."
Comments from Schulenberg: "NO. I usually
prefer stability over tinkering with respect to English names, but I'm not
doctrinaire on the subject, and in any event this name is fresh enough not to
be well established. And I don't have any particular problem with patronyms.
But I do have a problem with "split" patronyms, where the English
name and scientific name both honor a person, but do not honor the *same*
person. Just strikes me as a stupid (and confusing) thing to do.
" I don't think I respect Ned and his work
any less for not going along with this proposal. Actually, what I'd like to see
would be for Ned to receive his patronym the old fashioned way, i.e. "xxxx
johnsoni" or "xxx nedjohnsoni".
Response from Remsen: I suggest that
"stupid (and confusing)" may be a little strong. Although the
agreement between scientific and English patronyms is commonplace, I see no
reason why this should be codified or why it is confusing unless there is
another species in same family that might generate it, e.g., hypothetically,
"Empidonax johnsoni" and "Johnson's Flycatcher"
being two separate species. Furthermore, we just accepted "Xiphorhynchus
kienerii Zimmer's Woodcreeper" (and I don't know the etymology, but
isn't "Sporophila zelichi Narosky's Seedeater" in same
category?). [If you want "stupid (and confusing)", or at least
"confusing", how about "Chlorothraupis olivacea
(Lemon-spectacled Tanager)" vs. "C. carmioli (Olive Tanager)'
in just about every classification except 'Howard-Moore' (and SACC). Or Gallinago
andina = "Puna Snipe", but G. jamesoni = "Andean
Snipe".]
Comments from Stotz: "I am about as
doctrinaire about not messing with English names as one gets, but I am willing
to change this one as it has such a short history, is so terrible (but is it
really worse that Parodi's Hemispingus?), and Johnson's is an appropriate
honor. I am less concerned than Tom that we have a bird that honors two
different people with the English name and scientific name. This is not
unprecedented. MacGillivray's Warbler and Audubon's Shearwater are two examples
that come immediately to mind. We seem to have survived that problem with those
species fairly easily."
Comments from Stiles: "YES. (No strong
feelings on this one, "Lulu's" being new and thus having no history
to speak of (its only advantage being mnemonic for the Latin name), and the
tribute to Ned is nice)."
Comments from Jaramillo: "YES. Change to Johnson's Pygmy-Tyrant. I am not
concerned with the 'split patronym' and Ned Johnson's work on tyrants and birds
in general has been far reaching enough to warrant the honour."