Proposal (579) to South
American Classification Committee
Change the English names of Chlorospingus
species from “Bush-Tanager” to “Chlorospingus”
The
English name “tanager” no longer has any phylogenetic meaning now that Piranga, Habia, and Chlorothraupis
are now in the Cardinalidae, Chlorospingus
is now in the Emberizidae, and Rhodinocichla
and Mitrospingus are definitely not
members of the Thraupidae. In my
opinion, the term “tanager” is best regarded as a vaguely defined ecomorph, one
in which the bill is too thick to be called a “warbler” and to thin to be
called a “finch” or “grosbeak”. It thus
joins most other English names of New World 9-primaried oscines in carrying no
exclusive taxonomic significance, at least at the global level, e.g., warbler, redstart,
chat, finch, sparrow, bunting, grosbeak, cardinal, seedeater, blackbird, and
oriole.
However,
I think we could eliminate one of the “problems” by changing the English names
of the Chlorospingus Bush-Tanagers to
“Chlorospingus”. As reluctant as I am to
meddle with traditional names, this change has five advantages: (1) eliminates
the only “Tanager” English names in the Emberizidae, (2) reduces by one the
number of non-thraupid families that include species called “tanagers”; (3)
eliminates a misleading name – the Chlorospingus
species I’m familiar with don’t really have anything to do with “bushes” per
se; (4) prevents confusion with the unrelated Cnemoscopus
rubrirostris, the Gray-hooded Bush Tanager; and (5) avoids our having to officially change
the English name from “Bush-Tanager” to “Bush-tanager” because it is no longer
a true tanager, which itself could be controversial given that “Tanager” is no
longer restricted to Thraupidae. If we
keep the names as they are, we would have misleading names such as “Common Bush
[not really]-tanager [definitely not].”
We
already use “Hemispingus” as an English name for Hemispingus tanagers and Chlorophonia for Chlorophonia finches, and so the roots and structure of the new
English name would be familiar and pronounceable (i.e. be thankful we’re not
dealing with Schistochlamys, Catamblyrhynchus, or my personal
favorite, Periporphyrus). Also
note that NACC changed the English names of the Spindalis group from “Tanager” to “Spindalis” to take care of an
analogous problem.
Van Remsen, May 2013
______________________________________________________________________________________________
Comments
from Stiles: “YES.
There are all sorts of precedents for this sort of move (using the Latin name
as an English generic name), and this also obviates the need for another boring
hyphen as in "Bush-tanager".
Comments from Zimmer: YES, for all of the reasons cited by Van in the proposal. It will take a little getting used to saying “Common Chlorospingus” but I can live with that. In general, I favor such moves (substituting the Latin generic name for a misleading or inaccurate English group name) – much as I’d hate to see them go, I could easily support a similar move with the various members of Piranga.”
Comments
from Cadena: “I usually
do not comment on these, but I find this change unnecessary. I think we can
live with bush-tanagers even if these birds are not tanagers just as we can
live with antpittas not being pittas or antwrens not being wrens.”
Comments from Stotz: “YES Personally, I don’t like the groundswell of support for turning generic names into the English name of species. Yes we have cases where that has been done, some old enough that I can’t even imagine what else you would call the bird, but for the most part I don’t favor this approach. However, Bush-Tanager is full of problems and I have no reasonable alternatives, as much as I love the idea of calling these birds Bush-not-really-tanager-definitely-nots.”