Proposal (811) to South American
Classification Committee
Change the specific epithet of
Xenops rutilans to
rutilus
BACKGROUND: With few exceptions, all major taxonomic lists and
publications on Furnariidae and birds of South America in the XX century used
Xenops rutilans. Upon rediscovery of bibliographic
material of Temminck’s “Les Planches Coloriées d’Oiseaux,” it was found that
the name was made available as Xenops
rutilus (Dickinson 2011). Temminck published a series of 600
plates illustrating birds, making available hundreds of names, many of which we
use today as species names in SACC. The
plates were issued in 20 installments (livraisons) followed by an accompanying
text. The plates themselves contained a
French name for each species so most names (and publication date) have been
taken from the accompanying text published later. The recent rediscovery of the wrappers in
which the plate livraisons were originally issued and distributed triggered the
revision of publication dates and original spellings, as the wrappers showed
and index with both French and Latin names for the species included (see
Dickinson 2012 for further details). Regarding
the present case, the bird depicted in figure 2 of plate 72 was listed as
Xenops rutilus in the 1821
wrapper but as Xenops
rutilans in the subsequently published accompanying text. Dickinson (2011)
concluded that "The name Xenops
rutilans Temminck, 1821, … is an incorrect subsequent spelling and must be
replaced by Xenops
rutilus…” Since then, some lists (Dickinson & Christidis 2014, del
Hoyo et al 2016) started to use Xenops
rutilus instead of
Xenops rutilans.
ANALYSIS:
Dickinson (2011) is right in concluding that
rutilans is an
incorrect subsequent spelling (see ICZN Art. 33.2 for
details). However:
“when an incorrect subsequent spelling is in prevailing usage and
is attributed to the publication of the original spelling, the subsequent
spelling and attribution are to be preserved and the spelling is deemed to be a
correct original spelling.” (ICZN Art. Art.
33.3.1)
Therefore, we need to evaluate whether
rutilans has been in
prevailing usage. Before Peters,
prevailing usage is not clear, as many authorities used
rutilans, but some
prominent lists like Cory and Hellmayr (1925) used
rutilus. However, after Peters (1951) the spelling
rutilans became
universally used in the scientific literature including taxonomic lists, field
guides, books, and papers. It has been only very recently and after Dickinson
(2011) publication that the Howard & Moore and BirdLife/HBO lists started
to use rutilus. As a numerical evaluation, a search in Google
Scholar resulted in only six publications between 1951 and 2019 that used
Xenops rutilus as a valid
name, in contrast to more than 600 that used
Xenops rutilans.
Therefore, Dickinson is incorrect in stating that
X. rutilans must be
replaced by X. rutilus, as
X. rutilans is clearly
in prevailing usage and thus protected from priority by Art. 33.3.1.
RECOMENDATION: Because rutilans
has been in prevailing usage at least since 1950, it is protected
by ICZN Art. 33.3.1 and should be considered the “correct original spelling.”
There is no justification for reverting to
rutilus. Therefore, I recommend a NO on this proposal.
REFERENCES:
Dickinson,
E. C. 2011. The first twenty livraisons of “Les Planches Coloriées d’Oiseaux”
of Temminck & Laugier (1820-1839): II. Issues of authorship, nomenclature
and taxonomy. Zoological Bibliography 1(4):151-116.
Dickinson,
E. C. 2012. The first twenty livraisons of “Les Planches Coloriées d’Oiseaux”
of Temminck & Laugier (1820–1839): IV. Discovery of the remaining wrappers.
Zoological Bibliography 2(1):35-49.
Santiago Claramunt, January
2019
Comments
from Robbins:
“NO:
rutilans has been in usage for so long that reverting to rutilus
will only add confusion. Nothing in
committee correspondence (via email) has swayed me from simply going with
prevailing, long-term usage.”
Comments
from Areta:
“YES. This is a minor change that does not alter the communication value of the
name, is easy to accommodate and assure us that we are complying with the
principle of priority, which is in several respects more robust than the
indiscriminate use of the ill-defined ad-hoc prevailing usage possibility.”
Comments
from Stotz:
“NO. I favor maintaining the long-term
prevailing usage.”
Comments
from David Donsker:
“Santiago’s conclusion is that “rutilans” has been in
prevailing usage at least since 1950, and is thus protected by ICZN Art. 33.3.1. But I believe that
this is an incorrect interpretation of the code as in regards to its definition
of “prevailing usage”.
Santiago’s proposal does not reference Article 23.9.1 of the Code
which requires that two conditions be met in order to maintain
prevailing usage. Specifically, these are: that the senior synonym or homonym
has not been used as a valid name after 1899 AND, that the junior name has been
used in at least 25 works published by at least 10 authors in the immediately
preceding 50 years in a span of not less than ten years.
The specific wording of Article 23.9.1 is here:
23.9.1. prevailing usage must be maintained when
the following conditions are both met:
23.9.1.1. the senior synonym or homonym has not
been used as a valid name after 1899, and
23.9.1.2. the junior synonym or homonym has been
used for a particular taxon, as its presumed valid name, in at least 25 works,
published by at least 10 authors in the immediately preceding 50 years and
encompassing a span of not less than 10 years.
While the second condition of Art.
23.9.1 is undoubtedly met in this case, the first condition is decidedly not.
The specific epithet Xenops rutilus has certainly been used subsequent
to 1899 as pointed out by Santiago himself: “…many authorities used rutilans,
but some prominent lists like Cory and Hellmayr (1925) used rutilus”.
“Thus, both conditions of Art. 23.9.1 are not met, so prevailing
usage as defined by the Code cannot be invoked in this case. The observation that “rutilans has been
in prevailing usage at least since 1950” is simply not germane to the Code as
the ICZN defines “prevailing usage”.
“I believe that Dickinson’s (2011) conclusion that "The name Xenops
rutilans Temminck, 1821, … is an incorrect subsequent spelling and must be
replaced by Xenops rutilus is the correct interpretation of the
Code, and that YES would be the appropriate vote on this proposal.”
Comments from Piacentini: “NO. A minor correction to David Donsker's comment:
article 23.9 (and its subarticles) deals with reversal of precedence (by two
different names), NOT prevailing usage (in this case, by two different spellings).
That means that the temporal window cited in the articles in question apply
when dealing only with such a reversal. On the other hand, the definition of
"prevailing usage" is given in the Glossary, as follows:
‘usage, prevailing, n. Of a name: that usage of the name
which is adopted by at least a substantial majority of the most recent authors
concerned with the relevant taxon, irrespective of how long ago their
work was published.’ [bold mine]
“As such, Claramunt's
recommendation is fully endorsed by the Code, and I strongly support it. There
was no need for Dickinson (in this or similar cases) to revert the spelling to
the long-abandoned original spelling once the ISS was in prevailing usage. Rather than solidifying the universality of
the prevailing usage of rutilans,
Dickinson's act has only brought instability to a case that had already been
historically set.
“Were it a case of two
names by two distinct authors competing to be the valid one, or a case to
correct the original date of publication (such as the Pteroglossus beauharnaesii
case), then I could have a different opinion. But to abandon a name widely in
use because an alternative spelling has been discovered to be original (after
perhaps over a century without anyone aware of any original wrappers left) is
unfortunate, in my view.”
Comments from Claramunt: “Regarding David’s comment: Article 23.9.1 is
not relevant here because we are not dealing with synonyms (two different names
applied to the same taxon) nor with homonyms (the same name applied to two
different taxa). Here we are dealing with different spelling of the same name.
In other words, X. rutilans Temm. 1821 and X. rutilus Temm. 1821
are not synonyms but alternative spellings. When stating the Principle of
Priority, The Code distinguishes between “Application to Synonymy” (Art. 23.3)
and “Application to spellings” (Art. 23.5), so these two different cases should
not be confused. Note that Dickinson also correctly pointed out that “Art.
23.9, which might be thought relevant, relates to different names not to
different spellings of the same name and here we are concerned only with
Temminck’s two spellings of the same name.” (Dickinson 2011: 157). Therefore,
those more stringent conditions stipulated in Art. 23.9 do not apply here.
However, Dickinson (2011) was incorrect in stating that rutilans “must
be replaced” by rutilus, as the former is in prevailing usage and
therefore protected from priority by Art. 33.3.1.”
Comments from Areta: “This exchange of opinions substantiates my
arguments on the lack of solid criteria when dealing with the application of
prevailing usage. If we have to look
into the glossary to learn what to do, then we are in trouble. As I stated in one of the e-mails, reversal of
precedence has clear application guidelines, whereas prevailing usage is more
or less in the realm of an arbitrary ill-defined limbo: no clear guidelines, no
temporal frame, no publication counts, etc. Also, it seems a strange feature of The Code:
to allow the perpetuation of an “original sin” just because it has become
widespread. This is quite a unique situation in that it changes the validity of
an act by applying a double and contradictory criterion: if little time has
passed the incorrect subsequent spelling is punished, but ex post facto is
deemed correct by recurring to a mechanism (widespread usage) to bring it back
to life, when it would have been declared dead at birth. I am of the opinion
that prevailing usage should not be used for all the cases involving minor
changes in spellings, especially because I doubt that stability and communication
are compromised in any meaningful way.”
Response to Areta from
Claramunt:
“If
we have to look into the glossary to learn what to do, then we are in trouble.”
“There is nothing wrong with looking into the
ICZN Glossary. The Glossary is integral part of The Code where key definitions
are provided. Check the ICZN Introduction.
“As I
stated in one of the e-mails, reversal of precedence has clear application
guidelines, while prevailing usage is more or less in the realm of an arbitrary
ill-defined limbo: no clear guidelines, no temporal frame, no publication
counts, etc.”
“When the ICZN is more relaxed, it gives
taxonomists (us) more freedom. It could be a good thing.
“Also,
it seems a strange feature of The Code: to allow the perpetuation of an
‘original sin’ just because it has become widespread.”
“Actually, unconditional adherence to the
original spelling could perpetuate typographical errors, orthographical errors
and other types of “sins.” Many
subsequent spellings are corrections to such original errors. Not a bad thing, in my opinion. Systematic ornithologists of the 19th and
early 20th century, many proficient in Latin, did a tremendous job at building
avian taxonomy from the chaos of earlier publications. If they decided that rutilus should be spelled rutilans,
I take their word.”
“This
is quite a unique situation in that it changes the validity of an act by
applying a double and contradictory criterion: if little time has passed the
incorrect subsequent spelling is punished, but ex post facto is deemed correct
by recurring to a mechanism (widespread usage) to bring it back to life, when
it would have been declared dead at birth.”
“It is perfectly sound, in my opinion. The Code favors the status quo, thus
preserving stability. Priority is only a tool to attain stability. Priority is not useful if it disrupts
stability for no good reason. Prevailing
usage would also align with the accepted consensus among taxonomist. Again, I think we should view prevailing usage
as a way of putting more emphasis on the users (consensus among taxonomists)
rather than imposing an abstract hard rule from the Code.”
“I am
of the opinion that prevailing usage should not be used for all the cases
involving minor changes in spellings, especially because I doubt that stability
and communication are compromised in any meaningful way.”
“Respectable opinion but as long as Art. 33.3.1
is in the Code, prevailing usage cannot be just ignored.”
Response from Areta:
“Yes, we are in trouble
if the main guide is the glossary definition. Yes, perfectly fine to look for
words there. But, terrible if the main guide is just the definition.
“There are various empty
words here: ‘stability’, ‘prevailing usage’, etc. Stability from now on? Stability looking backwards? Prevailing usage by whom? In which time-frame? etc.
“I love the freedom that
The Code allows. But it should be used with care. My sensation is that
advocating prevailing usage as a main guide for nomenclatural decisions is
problematic.
“The
Code favors the status quo, thus preserving stability"
“May or may not be.
Stability is complex, not a horizontal concept, but rather one that should be
understood across time.
"I
think we should view prevailing usage as a way of putting more emphasis on the
users (consensus among taxonomists) rather than imposing an abstract hard rule
from the Code"
“The problem is that PU is not restricted to
consensus among taxonomists, but rather to the massive use by non-taxonomists
(or this seems, since there is no clear definition other than being prevailing
because it prevails...). My problem with PU is that relies on commonsense,
which varies from place to place, time to time, and person to person.”
"Actually,
unconditional adherence to the original spelling could perpetuate typographical
errors, orthographical errors and other types of “sins.” Many subsequent
spellings are corrections to such original errors."
“That is why The Code
distinguishes types of emendations. They
are not all the same, no problem with that. Ah, oh, but then PU plays the double-moral
game. And if the correction produced
another error but is widely used? It is
not so simple. Also, The Code
specifically forbids correcting many of these errors.
“My main point here is
that prevailing usage should be used critically, and I envision it being useful
in difficult cases where the communication value of a name is compromised. But
yes, it is a matter of opinion, and because it is so, I would not argue that it
will, in general, bring about stability or agreement. Was it not for the merging of IBC and eBird
and the possible taxonomic changes that this might mean, prevailing usage would
have taken us quickly on a very different road. Dangerous and labile.”
Comments
from Zimmer:
“ “NO. Prevailing usage should trump priority in this case, in my opinion.”
Comments
solicited by Areta from Edward C. Dickinson:
“While I
believe WGAN interprets the Code in the way that Piacentini puts forward; the
IUCN Commissioners have been and I think still are divided on this subject (and
indeed on many others). So here are some comments which you may put forward with my name attached.
“(1)
It is argued quite correctly that Art. 23.9.1 is not applicable to this case.
However, note that this is the only clause that contains a methodology that can
be reasonably easily applied to discuss cases that fall under it. Note however
that this methodology is not replicated in relation to anything as different as
the subject of Xenops. It also
follows that 23.10 and 23.11 do not apply to other cases than those covered in
Art. 23.9.
“(2)
With the irrelevance of 23.9.1 established note that the “not used after 1899”
clause in 23.9 cannot be applied – from this article to the Xenops case or indeed to any case
without the remit of Art. 23.9.
“(3)
I would also observe that care needs to be exercised when dealing with or
considering ‘dualities’; in my opinion the Code is often wrongly interpreted to
apply to spelling differences rather than name differences. Worth study! This
case, we would all I think agree, is one of spelling differences.
“(4)
Art. 32.4 helps one to determine if an original spelling is to be considered as
incorrect. It is incorrect if something in Art. 32.5 fits the case; to maintain
the original spelling all that is needed is to be sure the clauses making up
this article do not give cause to show the original spelling to be incorrect
and to need change. As far as I can
recall I found no cause; checking now I see nothing. Accepting a name from
before 1899 and little used after that is perfectly accessible.
“(5)
This then brings us to Prevailing Usage. The Glossary definition is all that is
germane to this (once we have agreed that this case is not covered by Art.
23.9. It says “usage, prevailing, n. Of a name: that usage of the name which
is adopted by at least a substantial majority of the most recent authors
concerned with the relevant taxon, irrespective of how long ago their work was
published”. Note (a) that there is an apparent (deliberate or accidental) conflict
between ‘most recent authors’ and ‘irrespective of … ‘; this could be better
determine IF there was a definition of “concerned with the relative taxon” and
its application to a case. Over past years many have asked whether the author of
a field guide or a national or global checklist is concerned with the relevant taxon.
Use of the word suggestion might seem to imply that the works to consider are
those that deal with taxonomy. However regardless of whether casual mention in
an article dealing with bird song or bird behaviour
could qualify the problem many others may have is whether – given the ‘apparent
permission to take in works that are “concerned with the relative taxon” and to
do so “irrespective of how long ago their work was published” it is obvious
that all sorts of opinions gave be honestly put forward for how to resolve this
sort of situation.
“(6)
When the Howard & Moore team and the BirdLife Lynx team collaborated on the
examination of two hundred or more cases of names that were in use in two
spellings those of us engaged (Andy Elliott, Normand David and myself) decided
that it would be presumptuous to
try to judge these cases when a 5th edition of the Code is being
developed. These views were shared with some ICZN Commissioners known to be on
the editorial committee for the Code (I copy four of them herein as a
reminder). I remain hopeful that the coming Code edition will benefit – or has
already benefitted – from serious discussion of this impasse by the ICZN’s
editorial committee.
“Best
wishes, Edward”
Additional comments from Claramunt: “A final reflection regarding
the use of priority versus prevailing usage in this case. The detailed analysis
by Edward (Dickinson 2011, 2012) exposes the complexities of determining
authorship and date of publication for the names introduced by Temminck. The
name X. rutilus appeared first in Lichtenstein (1819) but as a nomen
nudum because no description or association with a real taxon was made. The
name was definitely made available by Temminck in the text of his collection of
plates, published in 1823, as X. rutilans. These are the date and
authorship that are usually recognized. There is no ill judgment or bad
intentions by later authors in accepting this name.
However, the plates
themselves were published and distributed before the text, as revealed by
records of museums of having received the plate installments before 1823. Plate
72 figure 2 illustrates X. rutilans but without a Latin name, so the
plate by itself did not made the name available. However, the wrappers of the
plate installments did list the species using a Latin name, but it was not
until recently that the wrappers were rediscovered, because typically the
wrappers were discarded, and the different installments were bound in a single
final volume. In the wrappers of installment 12, plate 72 fig. 2 is indicated
as an illustration of X. rutilus (using a Latin name). Installment 12 is
estimated to have been published in 1821 (see Dickinson 2011 for details about
how this estimate was made). Therefore, Dickinson (2011) proposed X. rutilus
Temminck 1821 (instead of X. rutilans Temminck 1823) as the correct way
of referring to this taxon, and that triggered the suggestion of using rutilus
instead of rutilans, based on priority.
“However, even ignoring
prevailing usage, this conclusion is far from being uncontroversial.
Critically, it is doubtful whether the wrappers qualify as a valid publications
under ICZN rules. In particular, publications “…must be issued for the purpose
of providing a public and permanent scientific record (Art. 8.1.1). And it can
easily be argued that those wrappers were not issued as permanent components of
the final work but for protecting the plate temporally and to be later
discarded once the different installments were bound together in the final
volume. My point is that if one prefers to follow clear rules and avoid making
judgments, it may be better to use X. rutilans Temminck 1823 anyway, as
this would be the least controversial introduction of the name, as oppose to
dealing with plate wrappers with imprecise publication dates and unclear status
as valid publications (Art. 8.1.1).”
Comments from Stiles: “NO. I agree that stability should take
precedence, especially given that the original, virtually forgotten first
presentation of rutilus was likely an
error.”
Comments
from Pacheco:
“A reluctant NO. I would
greatly appreciate if the Code one day contains clear rules for deciding on
valid use in cases like this. Personally, I appreciate that there is a zeal to
maintain prevailing usage when there are spelling questions involved, although
the greatest source of the real "instability" of the names
(Scientific / English) are the phylogenies.”