Proposal (983) to South
American Classification Committee
Add group names to species in the Trogon
violaceus (Violaceous Trogon) complex
The ongoing difficulties in
creating new English names in the Trogon rufus complex has revealed that
many of us struggle to keep all the new names straight in the other trogon
complexes that have been subdivided.
There are just too many new “Something” Trogons to keep them all
straight despite some of these splits being implemented as many as 14 years
ago. Although many dislike long compound
names, many also favor them in cases in which retaining the connection to the
originally broadly defined species is useful.
Also, by retaining a group name makes creation of new names easier in
each group because the name pertains to the species group, not the genus. For example, see SACC proposal 921e-x for
rationale for retaining the originally broadly defined species as a group name
“Amazonian Black-throated Trogon” and the obvious problem with our current
“Amazonian Trogon” (T. ramonianus).
Long compound names are awkward and
normally to be avoided. But when they
aid in learning, i.e. signaling that a set of allotaxa form a species group,
some of us like them. I point out that
in everyday use in the field, these names will be shortened to things like
“Amazonian Violaceus” and “Amazonian Black-throated”. The longer names are for formal use in lists
and publications
This proposal is a test case for
adding the original broadly defined species name as a group name for one
formerly broadly defined species, Violaceous Trogon, which has been subdivided
into 3 species – see SACC proposals 378 and 430. The current names for the newly recognized
species are:
Gartered
Trogon (T. caligatus)
Amazonian
Trogon (T. ramonianus)
Guianan
Trogon (T. violaceus)
What is proposed here is to change
these to:
Gartered
Violaceous-Trogon (T. caligatus)
Amazonian (or
Amazon*) Violaceous-Trogon (T. ramonianus)
Guianan
Violaceous-Trogon (T. violaceus)
“Amazonian Trogon” and “Guianan
Trogon” were obviously misleading. With,
the group name for context, the meaning becomes clear.
Van Remsen, August 2023
*
Don Roberson pointed out we could reduce the syllable count on this one by
going with just “Amazon”, as in Amazon Kingfisher. I favor that.
Indicate in your Comments if you like that option.
Here
are Don’s comments:
“One reason that I did not vote for "Amazonian
Black-throated Trogon" was that it was 10 syllables. All the names I
preferred were 8 syllables or fewer. There's got to be an outer limit to the number
of syllables in an English compound-name of a bird. Because the word
"streaked" is pronounced one-syllable, we got away with Myrmotherula
multostriata becoming known as Amazonian Streaked-Antwren in 8 syllables. A bunch of the Old World Scimitar-babblers
have jaw-breaker names, but all (I think) within 8 syllables.
“There is Amazonian Barred-Woodcreeper [Dendrocolaptes certhia]
that stretches the English name to 9 syllables, and so does Amazonian
Scrub-Flycatcher [Sublegatus obscurior] and Amazonian Umbrellabird [Cephalopterus
ornatus]. Do we really want double-digits?
“Here we have the problem of Violaceous being 4 syllables,
"trogon" is two, but Amazonian is 5 syllables. That's 11 syllables.
Perhaps there already is a 10-syllable or greater English name somewhere in the
world, but I didn't locate it during some searches [even Inaccessible Island
Rail is just 8 syllables].
“So, to avoid a 10-syllable English name, why not simply Amazon
Violaceous-Trogon for T. ramonianus? It is 9 syllables, not double-digit. It would
be the same length as Guianan Violaceus-Trogon.
“We have Amazon Kingfisher -- yes, it is presumably named for the
river and not the biotic region -- but still, it is a well-established name for
a bird that occurs far, far away from the Amazon River.
“Should there be an effort to limit compound English bird names to
fewer than double-digit syllables, when possible? Amazon Violaceous -Trogon would do that. I'm not against creating compound English
names for splits for Neotropical trogons (or other similar splits), but can we
limit those names to single-digit syllables?”
Comments from David Donsker: “I enthusiastically endorse the addition of "Violaceous" to
the English names of these three species as argued in
Proposal 983. [On a personal note, about eight months ago I was in Guyana after a
many-year hiatus birding that region of South America. On the
first day in the field,
local guide called out "Guianan
Trogon" and pointed to a figure in the
mid-canopy. My mind was racing to remember
what "Guianan Trogon"
actually was (perhaps
one of the newly proposed
Black-throated Trogon splits?) and was amused and
chagrinned when a "Violaceous Trogon" appeared in my binoculars].
“My only
hesitation is the necessity
for adding the
hyphen to the group name.
One of the rationales for splitting the
old "Violaceous Trogon" in the first place (SACC 378)
was that the "T. violaceus"
complex may be polyphyletic
(it includes T. surrucura)
based on the mtDNA analysis of DaCosta
& Klicka, 2008.
“If the T.
violaceus s.s. is paraphyletic
relative to T.
caligatus and T. ramonianus, then I believe
that the hyphenated form
“Violaceous-Trogon” would not be
appropriate or required
as group name for these three species in order to
follow AOS English name rules. As with our choice of English names for the Black-throated
Trogon splits, the hyphen could/should be eliminated.”
Comments
from Josh Beck (voting for Claramunt): “YES. I am in favor of adding the modifier Violaceous to make the
group name either Violaceous Trogon or Violaceous-Trogon. It does make the
names a mouthful, and it is additional faffing with names that have already
been printed in many places, but it's not really a name change so much as a
tweak / addition to existing names, it adds information in this difficult
group, and many people don't bother to say the full names in the field, so I
guess / suspect it won't matter that much in field use / for guides / etc. I'm
mostly ambivalent on Amazon Violaceous Trogon vs Amazonian Violaceous Trogon. I
don't see 9 vs 11 syllables as being much of a difference and the change from
Amazonian to Amazon is mildly disruptive, so I perhaps lean slightly against
Amazon and slightly prefer staying with Amazonian.”
Comments from Don Roberson (voting for Jaramillo): “YES, with the
preference for Amazon over Amazonian.”
Comments
from Zimmer:
“YES. As I’ve stated before when grappling with
these types of questions, I think any clunkiness imposed by using a group name,
is more than compensated for by the added information and ease of learning
conveyed by using a group name with a modifier.
The names for many of these trogons are not particularly or at all
helpful in the absence of the group name to give context. As David Donsker noted, we should probably
avoid the hyphen in using Violaceous Trogon as a group name. Don Roberson’s suggestion of Amazon as
opposed to Amazonian is fine with me, if that’s the way the majority wishes to
go, although personally, I find that usage somewhat awkward (like saying ‘South
America Snipe’ instead of ‘South American Snipe’ – it just sounds a little ‘off’
to me), and it’s the 3-part name (with Violaceous in the middle) that makes the
name seem long to me, with, or without the extra 2 syllables at the end of the
root ‘Amazon’.”
Comments from Lane: “YES to adding ‘Violaceus’ to the
names and with gusto! I would rather stick with "Amazonian" rather
than "Amazon" here, as the latter, to me, refers more specifically to
the river or the warrior women, but "Amazonian" refers to the region.
We're already up to 3 names, so the number of syllables here isn't really my
biggest concern. I agree with Kevin, furthermore, in not including a hyphen
between "Violaceous" and "Trogon" (or shouldn't we also
have to do the same for "Black-throated-Trogon" in proposal 921e?). I
simply dislike making exclusionary group names for relatively poorly differentiated
clusters of species within a larger, relatively uniform, genus if for no other
reason than it screws with the indexing of their names in field guides. If the Violaceous Trogons were a separate
genus or even subgenus from the rest of the trogons, I could see the value, but
here it is an aesthetic that I simply don't like.”
Comments
from Rasmussen:
“YES. I agree
that group names should help people keep these straight, and should help
minimize the ongoing problems over finding names for daughter species. Thus, I
agree with the suggested compound names. In general I think keeping them as
short as possible is best but in this case, Amazon Violaceous Trogon just
doesn't sound as mellifluous as Amazonian Violaceous Trogon, and I prefer to
avoid changing the established name Amazonian. However, I do think Amazon
Violaceous Trogon would be acceptable. As for the hyphen, I agree that it is
problematic in this case, especially given the issue with the parallel case of
the "Black-throated-Trogons", but also in case Surucua Trogon should
be shown to be part of the group. (But if so, somehow Surucua Violaceous Trogon
seems a step too far...).”
Comments from Gary Rosenberg (voting for Bonaccorso): “YES to
adding “Violaceous” to the three trogon names. I think this will certainly
benefit learning these species and
keeping them straight. I admit I always have to stop and think hard trying to
remember the new names of the Violaceous trogons - so this will help. I agree
with others about the hyphen - especially with Dan’s point about indexing in
field guides. So no hyphen. As for Amazon versus Amazonian - I am somewhat
agnostic. I think both convey the same thing - e.g.. Amazon Kingfisher. I think
the point that the existing name is “Amazonian” Trogon - so there is a good
reason to maintain that to reduce confusion. I guess we should be consistent
and go with the same designation as we use for the Black-throated Trogon -
seems silly to call one “Amazon” and the other “Amazonian” - so whichever we
choose, we should use the same for both. I had suggested Amazon for
Black-throated to perhaps reduce the confusion with “Amazonian” Trogon - but
now that we would add “Violaceous” back into the name, this distinction is less
important, in my opinion.”
Commennts from Hilty (voting for Jaramillo): “YES. Regarding
‘Amazon’ or ‘Amazonian’ . . . really makes no difference to me. I'm good with
either.”
Comments from Remsen: “YES, and although I like the
simplification to Amazon, Gary’s point on Amazonian Black-throated carries the
day for me.”