Proposal (153) to South American Classification Committee
Change English Name of Chamaeza ruficauda to
"Brazilian Antthrush"
Effect on South American Check-list: This
proposal is the second of three that will attempt to stabilize the English
names of three species of Chamaeza antthrushes that share an intertwined
taxonomic and nomenclatural history. This proposal would change the English
name of a species on our list, Chamaeza ruficauda, from
"Rufous-tailed Antthrush", to "Brazilian Antthrush".
Background: See the detailed history of this complex
under Proposal #152.
Analysis: Although the published vocal analysis upon which Willis based
his split of these antthrushes was weak, subsequent work has confirmed his
conclusions regarding the relationships of the Atlantic Forest populations to
one another. C. campanisona, C. ruficauda, and C. meruloides
clearly behave as good biological species that largely replace one another altitudinally,
but with some overlap. They are vocally and morphologically distinct from one
another. Nominate ruficauda is also clearly distinct from C.
turdina of Colombia/Venezuela, differing markedly in morphological
characters and having a dramatically different song and calls. There is less
documented justification for the separation of meruloides from turdina,
which have somewhat similar songs, but I think that Willis's conclusions
regarding the morphological differences and huge range disjunction are correct,
and that maintaining all of these as separate species is the proper course. The
species-level taxonomic changes proposed by Willis have been universally
adopted.
Conversely, the application of English names has been a
free-for-all. I will make arguments regarding the English name of turdina and meruloides in
separate proposals. This proposal will focus on C. ruficauda. One
the one hand, we have "Rufous-tailed Antthrush" which dates back at
least to Cory & Hellmayr (1924) [who used "Colombian Rufous-tailed
Antthrush" for C. turdina, and "Venezuelan Rufous-tailed
Antthrush" for C. chionogaster] and was, as far as I can
determine, used by all authors up until 1992, at which time Willis split turdina/chionogaster
from nominate ruficauda. In that paper, Willis suggested English names
for the newly described C. meruloides, and for the newly split C. turdina
(with chionogaster), but made no recommendation regarding any change of
English name for C. ruficauda. Subsequent to this split, various authors
(Sibley & Monroe 1990, Sick 1993, Clements 2000) have employed the English
name of "Brazilian Antthrush" for C. ruficauda. The species
goes by "Rufous-tailed Antthrush" on our base list, and Krabbe and
Schulenberg (2003) in HBW Volume 8 also use this name.
C. ruficauda does have an entirely rufous tail (lacking a
black subterminal band or a pale terminal fringe), which is one of the plumage
characters separating it from the elevationally parapatric C. campanisona,
which has an olivaceous-brown tail with a black subterminal band and a whitish
terminal fringe, and from the locally syntopic C. meruloides, which
also has a fairly rufescent brown tail, but with a pale tip. These features of
the tail are not particularly obvious in the field, and are not the best means
for telling the three species apart. On plumage characters, these three species
represent minor variations on a common theme, and it would be difficult to
construct descriptive names involving plumage characters that would be
particularly informative. They are best separated on voice and on structural
characters. Indeed, from a purely descriptive standpoint, the best English name
for C. ruficauda would probably be "Long-tailed
Antthrush", because it is proportionately (and noticeably) longer-tailed
than the other two species. This all having been said, there is nothing
inaccurate in the name "Rufous-tailed Antthrush", and it has the
advantage of a long history, and agrees with the scientific name ruficauda.
The only disadvantage I can see to its retention is possible confusion
with turdina, which also used to be included under the name of
"Rufous-tailed Antthrush".
The name "Brazilian Antthrush" has some appeal, because
it's adoption would circumvent any confusion stemming from application of the
old name of "Rufous-tailed" to only one of the subsequent splits. It
is also a simpler name, and one that highlights the fact that ruficauda is
primarily a Brazilian bird (occurring also in northeastern Argentina in
Misiones).
Recommendation: As much as I like the idea of geography-based
names for birds with restricted ranges in general, and the idea of highlighting
Brazil and its wonderful avifauna in particular, I don't think it is warranted
in this instance. The name "Rufous-tailed Antthrush" is long
established, accurate (even if not overly helpful), and is in perfect agreement
with the Latin name. Even though the species is primarily a Brazilian bird, it
is known from Argentina, and therefore, if any Chamaeza were deserving
of the name "Brazilian Antthrush" it should be meruloides, which
is endemic to Brazil. I recommend a "NO" vote on this proposal, which
would have the effect of retaining the English name of "Rufous-tailed
Antthrush" for C. ruficauda.
Literature Cited
CLEMENTS,
J. F. 2000. Birds of the world: a checklist. Fifth Edition. Ibis Publishing
Company, Vista, California.
CORY, C.
B., AND C. E. HELLMAYR. 1924. Catalog of birds of the Americas. Publications of
the Field Museum of Natural History (Zoological Series) 13:3 (369 pp.)
HILTY, S.
L. 2003. Birds of Venezuela. Second Edition. Princeton University Press,
Princeton, New Jersey.
KRABBE, N.
K., AND T. S. SCHULENBERG. 2003. Family Formicariidae (Ground Antbirds). In DEL
HOYO, J., A. ELLIOTT AND D. CHRISTIE (eds.). Handbook of Birds of the World:
Volume 8. Lynx Edicions, Barcelona, Spain.
RIDGELY, R.
S., AND G. TUDOR. 1994. Birds of South America, Volume II: the suboscine
passerines. University of Texas Press, Austin, Texas.
SIBLEY, C.
G., AND B. L. MONROE, JR. 1990. Distribution and taxonomy of birds of the
world. Yale University Press, New Haven and London.
SICK, H.
1985. Ornitologia Brasileira, uma introdçao.
Editora Univ. Brasília, Brasília.
SICK, H.
1993. Birds in Brazil. Princeton University Press, Princeton, New Jersey.
SICK, H.,
AND J. F. PACHECO. 1997. Ornitologia Brasileira. Editora
Nova Fronteira, Rio de Janeiro, Brazil.
WILLIS, E.
1992. Three Chamaeza Antthrushes in eastern Brazil
(Formicariidae). Condor 94:110-116.
Kevin J. Zimmer, December 2004
_____________________________________________________________________________________
Comments from Robbins: "NO. I vote "no"
in changing Chamaeza ruficauda to Brazilian Antthrush for reasons
supplied by Kevin."
Comments from Pacheco: "NO. As justificativas de Zimmer me parecem aceitáveis para
votar pela manutenção de "Rufous-tailed
Antthrush", o nome tradicional."
Comments from Jaramillo: "NO. I don't like leaving the name of a split taxon
to refer to only one of the split entities. However, the time when this is
appropriate is when the name has historic and widespread use as it does in this
case. I don't think that keeping Rufous-tailed Antthrush for ruficauda will
cause confusion, and I do like the fact that it matches the binomial."
Comments from Stiles: "NO. I agree that the two
arguments - long-established, agreeing with the Latin name - give
"Rufous-tailed" the edge over "Brazilian" - especially as
the bird is not endemic to Brazil!"
Comments from Nores: "NO. Pienso que "Rufous-tailed Antthrush es
un nombre correcto ya que la especie tiene cola rufa y está de acuerdo con el
nombre científico. Brazilian Antthrush, por el
contrario, no es un nombre totalmente correcto ya que la especie, como Zimmer
señala, habita también Argentina y probablemente también Paraguay."