Proposal (903x) to South
American Classification Committee
Establish English name
of Gallinago paraguaiae (2)
This version was generated by the
comments and discussion in the original version of the proposal below. Although all of us were initially
enthusiastic about a name focused on acoustics, given that this was the
catalyst for a change in species limits, all of us had strong second-thoughts
when it came to choosing an appropriate name.
This also led to the discussion of the resurrection of habitat names,
with Pantanal the leader in a poll (see below).
Pantanal is far from ideal, as
summarized in my Comments on the original proposal: “Although initially enthusiastic about a voice-based name, many
of the comments above have made me wonder about whether this is a good idea
given the problems with choosing which name.
As Gary noted, the actual song is not often heard, too. So, I’m back to favoring a habitat name. Pantanal is not ideal because it is far from
being endemic to that official region.
Pantanal is derived from Portuguese “pântano”, meaning marsh or wetland,
so I like that more generic connection, and it is a familiar term to everyone
(as opposed to Humedal or Pastizal). I also like the diagnostic Neotropical
flavor this adds to the name.”
A YES vote on this version is for
Pantanal Snipe, and a NO is for some other habitat-based name.
Van Remsen,
July 2021
Comments
from Remsen: “YES (officially, as would follow from my comments above and
below).”
Comments
from Jaramillo: “YES (see Comments below)”
Comments
from Zimmer: “YES (see Comments below)”
Comments
from Lane: “YES.”
Comments
from Stiles: “YES (see Comments below)”
Proposal (903) to South
American Classification Committee
Establish English name
of Gallinago paraguaiae
Background: With the passing of proposal 843, and the rejection of
South American Snipe for paraguaiae (and widespread objection for
Paraguayan Snipe), we need a new English Name for this species.
New
Information:
I contemplated using a Spanish word for wetland, such as Humedal Snipe, or even
Pastizal Snipe (pastizal being a grassland). These could work, however they are
equally applicable names for any snipe, as the words refer to wetlands and
grasslands. These names are not completely off the table for now, but I wanted
to explore the sounds made by this snipe and offer a different idea here. I
listened to voices of all Gallinago and was surprised at the variety of
calls and winnows made by the group, astounding! The winnow of paraguaiae
is interesting and has a swooshing sound that is quite distinctive, but it is
incredibly difficult to describe. However, the most distinctive sounds made by
this snipe are the “chip” calls (refer to proposal 843 for spectrograms).
Specifically, the fast chip is something that I did not find in any other Gallinago.
Slow chips, double chips, they exist in multiple species. Interestingly
African/Madagascar Snipe were quite similar to magellanica in some ways.
I would not be surprised if there is a relationship there. But back to the
point, this fast chip vocalization is unique. With multiple notes per second,
and each note being the same, just repeated; to me, this is a “chatter.” Please
listen to these examples:
https://www.xeno-canto.org/223334
https://www.xeno-canto.org/415866
As
such, I suggest we use its distinctive fast ground vocalization, the “fast
chip” to name this bird. Visually it looks like most Gallinago, but the
chatter is quite distinctive to my ear. I originally proposed Chattering Snipe.
However, after consultation with Tom
Stephenson (Warbler Guide co-author), who is very good at describing
vocalizations and trying to find a common language to do so, I think Rattling
Snipe would be best. His comments were these:
“Chatter
I think, based on general usage, that a chatter describes vocalizations that
are typically drier (meaning short element length) and faster. So that might not be the best for this
species, which is richer (more pitch change within the element) and slower.
I've attached a few examples that came to mind from wrens and orioles
“Rattle
This term applies to vocalizations that are closer, but I think still,
normally, thought of as faster.
Examples attached.
“Chuckle
This is a slightly less-used term, but the vocalizations it's applied to may be
much closer.
It's usually more deliberate and with some pitch shape to the elements, as in
Alvaro's snipe.
“Cackle
This isn't applied to many vocalizations that I know of. But it's worth
considering.”
Recommendation: I suggest we call Gallinago
paraguaiae Rattling Snipe. If this
fails, we can go to plan D, or is it X?
YES
vote = Rattling Snipe
NO
vote = back to drawing board.
Alvaro Jaramillo, January 2021
Comments
from Lane:
“A weak YES... but I wonder if a name describing the
winnow wouldn't be more useful? After listening to various snipe winnows, I
think "Stuttering Snipe" might be reasonable descriptor for the
winnow of G. paraguaiae, and it has a pleasant alliteration.”
Comments from Areta: “I still
believe we should retain South American Snipe for paraguaiae and would
like to see a proposal with competing alternatives. First of all, I feel that
perhaps our arguments were not clear enough or not enough historical evidence was
included in it. I would caution against coming up with a new name for such a
well-known and well-distributed bird. It just does not make sense to me. This
is just trying to improve something that results in a worse situation. To the
vast majority of users, South American Snipe clearly refers to paraguaiae
(ask anyone in Peru, Colombia, Ecuador, Brazil, Venezuela, Paraguay, Argentina,
Uruguay, the Guianas, and the answer will be overwhelming, ask in Chile and
people will be aware that their taxon is magellanica, largely thanks to
Alvaro´s field guide), not to andina (which has been split for ages) or magellanica
or to any possible combination of taxa. Second, I wouldn´t call this a chatter
(in Miller et al. 2020 we called it Fast chip), and we do not know
enough about other snipe vocalizations (especially the possibly sister Gallinago
andina) to discard that it also gives a Fast chip (maybe it does,
maybe it does not). So why would we want such a potentially confusing name? A
new name which may not describe anything diagnostic for a widespread taxon that
has been overwhelmingly known as South American Snipe? As I argued repeatedly
before, I prefer to keep South American Snipe for paraguaiae. Simple and
straight to the point. This will demand a reduced number of changes in people´s
minds, books, checklists, etc. It is not a particularly lovely name, but it has
a clear and univocal meaning and a long history of usage. Anyone with a minimum
background in taxonomy knows that subspecies get often split, but coining a new
name for the nominate taxon seems misleading.
“Importantly, if we adopt South
American Snipe for paraguaiae and Magellanic Snipe for magellanica,
we would be following the names and proposed treatment of Meyer de Schauensee (1966).
See attached image. Note also that in that same work, Meyer de Schauensee split
Gallinago andina as well giving it the name Puna Snipe. Our "keep South American" proposal mirrors Meyer de
Schauensee (1966) completely. We don´t see any need to coin a new name here,
and we see no confusion at all with keeping South American for paraguaiae.
Thus, I urge voters to reconsider their votes, and to simplify life of
birdwatchers and scientists alike. The less we change, the easier the life.
BTW, see also Hayman´s "concept" of Magellan
Snipe!
Comments
from Stiles:
“I could go with a YES for Chattering – it does sound quite distinctive. My
guess is that this ground-based vocalization could be heard more often than the
stuttering of the winnow, which would presumably be more limited to the
breeding season.”
Comments
from Schulenberg:
“YES. I'm not convinced that this vocalization is
best described as a chatter, but in lieu of a better term, I'll accept
Chattering Snipe.”
Comments from Remsen: “YES. Even if not diagnostic for paraguaiae
and even if not a perfect description of the voice, it cues users to pay close
attention to voice in this group.
Concerning Nacho’s comments above, I refer anyone who hasn’t read the
comments in SACC 891 to that proposal, where it is
explained in detail why ‘South American’ is unacceptable and why it was
rejected 7 to 1.”
Comments from Niels Krabbe: “I would like to point out that
this chatter might turn out to be given by more species, including perhaps the
poorly recorded Magellanic Snipe. It was not until mentioned by Fjeldså and
Krabbe (1990) and first recorded by Navarrete in 2000 that it became known that
Gallinago nobilis has a similar song given from the ground,
usually by several birds at a time (lek?).
https://www.xeno-canto.org/364149
https://www.xeno-canto.org/250861
https://www.xeno-canto.org/35089
“For this reason I would warn against the name Chattering Snipe. With South
American Snipe off the table, I prefer Pantanal Snipe for paraguaiae as
suggested by Van.".
Comments
from Stiles:
“This proposal for the E-name for Gallinago paraguaiae
(a rerun of 891 that did not pass), seems to be getting mired down because
the varying attempts to produce a sound- dependent name (winnows vs. vocal
sounds so far not being overly successful, in part because the adjectives used
for such sounds are evidently highly subjective and hearer-dependent. So, I am
coming around full circle to conclude that the most useful and applicable name
is “South American Snipe”, for the following reasons: 1) years back, we
started by agreeing that Meyer de Schauensee’s 1966 Birds of South America
should be a starting point or anchor: and as Nacho correctly showed, in this
work Meyer de Schauensee definitely applied this name to paraguaiae (in
a footnote, in which he mentioned possible splits of this species under the
broadly circumscribed species gallinago in the main text). Another
possible split mentioned here and with a suggested E-name was magellanicus
as Magellanic Snipe, since approved by SACC, and in the same work, Meyer de
Schauensee split andinus, with the E-name Puna Snipe. HBW (1996)
used the broad treatment of paraguaiae but noted that magellanicus
and andinus were sometimes split off as Magellanic and Puna Snipes, which
would essentially revert to the suggestion by Meyer de Schauensee, although the
latest from HBW did not split off magellanicus. The trend has been
successive paring off of distinctive subspecies as species, each long-named and
separable on ecological-geographic grounds, which generally makes it clear to
which form previous literature refers. 2) It is the only snipe that
comes close to being ubiquitous in lowland South America – the only resident
snipe in the whole tropical cis-Andean region (except for the very different
Giant Snipe), thus is the “default snipe” except for wintering capella in
the most northern sector. 3) No distinctive plumage features are evident
in the field, especially from capella, and distinctive sounds are
difficult to describe unequivocally, and in any case might be difficult to hear
unless the observer were present near dawn or dusk (and in the breeding season,
which would effectively eliminate capella).”
Comments
from Zimmer:
“YES” to employing a voice descriptive name (either “Rattling Snipe” or
“Chattering Snipe” – note that the Proposal suggests Rattling Snipe, but 2 of
the yes votes are saying yes to Chattering Snipe). Even if this name doesn’t perfectly describe
the voice of paraguaiae, or isn’t
unique to paraguaiae, it is still
appropriate, and, as Van notes, at least draws attention to the fact that
differences in voice and winnow display sounds are more important than plumage
features in separating species in this group.
I think the reasons, pro and con, put forth regarding retention of the
name “South American Snipe” have been debated ad nauseum, and I find the sum of the arguments against such a move
compelling.”
Note
from Remsen:
Let’s go to a ranked choice vote on the voice names, with 1 being most
preferred and so on:
A. Rattling
B. Chattering
C. Stuttering
D. Stammering
And
just in case we’re getting nervous about a voice-based name (see Niels Krabbe
comments above), let’s throw in a 5th choice:
E. Pantanal
Rankings
from Jaramillo:
“Here is my order. 1. Chattering. 2. Stammering 3.
Stuttering 4. Pantanal 5. Rattling.”
Rankings from Stiles: “My vote, such as it is, is
1-Pantanal Snipe; for all of the vocalization proposals, I rank them all as
3.5: too much subjectivity involved in these, so I cannot really make a clear
choice among them, especially because most observers will only rarely (or
luckily) hear the "song" if these birds.”
Rankings
from Zimmer:
“In prior comments, I’ve already stated my preference for an English name
describing either the voice or the mechanical winnowing sound. Here is my
preferred ranking: 1. Stammering 2. Stuttering. 3. Chattering. 4. Rattling 5.
Pantanal.”
Rankings
from Schulenberg:
“I'm getting very leery of the notion of a name based
on sound. we all recognize that paraguaiae and magellanica sound
different. but, clearly we're having some trouble agreeing on how to describe
what we hear - which is no great surprise to me, describing bird sounds isn't
as easy as one would think. I consider our whole effort on that front to be a
failure, and prefer to pivot in some other direction. for now I would go with
Pantanal (although I'd be fine with earlier suggestions of Humedal or
Pastizal). as usual, I'm not the slightest bit worried about the fact that
'grasslands' is not uniquely descriptive of paraguaiae. when such a name
is readily available, sure, take it; but holding out for a uniquely descriptive
English name for all 11,000 bird species is a recipe for failure at a colossal
level. so my ranking is 1) Pantanal/Humedal/Pastizal and 5)
Rattling/Chattering/Stuttering/Stammering (which isn't how ranked choice voting
works, but there it is).”
Rankings from Lane: “Using Van's new list of
candidates, I like: 1) Pantanal, 2) Stuttering, 3) Chattering, 4) Rattling, 5)
Stammering, 6) Bralivaguayuvian (just for good measure).”
Rankings
from Remsen:
Although initially enthusiastic about a voice-based name, many of the comments
above have made me wonder about whether this is a good idea given the problems
with choosing which name. As Gary noted,
the actual song is not often heard, too.
So, I’m back to favoring a habitat name.
Pantanal is not ideal because it is far from being endemic to that
official region. Pantanal is derived
from Portuguese “pântano”, meaning marsh or wetland, so I like that more
generic connection, and it is a familiar term to everyone (as opposed to Humedal
or Pastizal). I also like the diagnostic Neotropical flavor this adds to the
name. So, my rankings are essentially the same as Gary’s and Tom’s, i.e. 1 for
Pantanal and 3.5 for everything else.”
Summary:
Additional
comments from Jaramillo: “If you want to change my #1
vote to Pantanal Snipe, that is fine by me. I really would have liked an
“acoustical” name for this creature since that is how we figured out it was
different. But it is clear we do not have the language to make that happen in a
way that is meaningful and sensible. Also the confusion on which description
referred to the winnow and which to the ground song is entrenched here and intractable.
Pantanal Snipe works.”
Additional comments from Zimmer: “I’m with Alvaro — It
looks like “Pantanal” was the first-ranked choice of 4 of us anyway, and even
though I really like the idea of highlighting the vocal/mechanical sound
distinctions in the English name, it appears impossible to get universal
agreement on how best to describe those differences in a name. “Pantanal” is a bit restrictive for a bird as
widespread as G. paraguaiae, but it is not inaccurate, and is an
improvement over “South American” for reasons already flogged to death. So, I would say declare “Pantanal” the winner
and move on to bigger fish… If we need
to actually change our ranking on proposed names for housekeeping purposes,
then put me down as changing my ranking to Pantanal as #1.”